Categories
sivagnanabotham

Preface

Read the Sivagnanabotham of the saiva siddhantha saint meykandar with translation in english by JM Nallaswami Pillai.

This is a mutli part series of the book “Sivagnana Bodham ” by JM Nallaswami Pillai

A few words will suffice to introduce the book to the public. The original work is regarded as the Muthal Nul, Revealed book of the Saiva Religion and Siddhanta Philosophy. When I first began the translation, I was rather diffident about the sort of reception it will meet with in the hands of the public; but, since, I have been able to discuss some of the subjects herein contained with many intelligent persons, belonging to all shades of opinion, Hindu and Christian and all of them have spoken appreciatively of the work. I have also received assurances from several valued friends about the importance of the work. Besides, from the facts I set out below, I am led to believe that the time of appearance of this book is quite opportune. Within the last two or three weeks I have come across three important publications, which have prepared the public mind, here and in England, for an appreciative study of the Tamil, Moral, Religious and Philosophical writings.

I refer to the Rev. Doctor G. U. Pope’s paper on ‘Ethics of Modern Hinduism’, Professor P. Sundram Pillai’s ‘some milestones in the History of Tamil Literature’ or ‘The age of Tirugnana Sambantha’ and the recent article of the Rev. G. M. Cobban in the Contemporary Review, entitled ‘Latent Religion of India’. Of these, ‘Some milestone’ contain an elaborate critical resume of the History of the Saiva Literature in Tamil from the 5th century down to the 13th century ; and the other contributions contain a review of the Saiva Ethics and Religion and Philosophy of about the same period. Doctor Pope in referring to the Tamil Kural observes, “In this great and ancient language, there exists among much else, that is interesting and valuable, an ethical treatise, not surpassed (as far as I know) by anything of the kind in any literature”. And in pages 3 and 4 of his paper, he discusses the Siddhanta doctrine of the three Padarthas, Pathi, Pasu and Pasa, on which this Ethics is based.

And in the end, the Rev. Doctor is forced to confess, ii even after making all sorts of reservations and qualifications that “it is evident from what has been said above, we have in Southern India, the outlines at least of a doctrine of ethics, which in a Christian point of view is nearly unexceptionable”. And he is good enough to add, ‘to meet thoughtful Hindus in a spirit of dogmatic antagonism, or to treat them with contempt or to speak of them as the perishing heathen is absolutely unfitting. We have even something to learn from Hinduism’. But the deeply implanted prejudice lingers, and it leads him to say that truth found in the Kural must have been derived from a Christian source.

The Rev. G. M. Cobban is more generous in this respect. He says, “First I think we should insist on the cordial recognition of these truths, and cheerfully acknowledge their kinship to Christianity, for all truth is akin. The Hindu poet knows what to say of it. He says ‘the heart is made pure by the truth’. If I am asked whence these truths came, I would say from Heaven, from Him who is the Truth. But, whether they are the direct gifts of God to the Hindus, or whether as boulders, they have drifted and have travelled to India, I cannot tell; the evidence on this point is incomplete. If any urge that, although Hindus recognize their authority, they are uninspired, and not really authoritative, I would say truth is authoritative, because it is truth, not because it came in a particular way. And all truth is from God”. The Siddhantis not only believe that ‘the heart is made pure by truth’, but that no truth should be thought as faulty, even if it is found in an alien book.

“அய   யேராதேம, உேன பெதள”

The article in question, after reviewing briefly the attitude of Missionaries towards Hinduism from time to time proceeds to state, “we find much truth both in books and men; so Christian teacher”. The article gives a brief summary of the Siddhanta doctrines and quotations from nearly all the Siddhanta Sastras and other works iii referred to by me in the body of the work. After these quotations, follow a remark, “If we give to the truths enumerated and illustrated above, our careful consideration, we shall admit that they indicate a clear advance on the teaching of the Vedas or the Pantheism of the Upanishads”. But that is an issue raised between Siddhantis and other Vedantists as to what the Vedas and Upanishads really teach, which I explain further in my introduction.

I am afraid that Hinduism has lost more than what it has gained by an one sided representation from within and from without; by translating and publishing such works and interpretations only as accord with the Idealistic School of Hindu Philosophy. No doubt the truth is here, but not in the latent condition as the Rev. Gentleman supposes. This is the truth which has been taught to me and which I have learned from my earliest years; and neither my parents nor my teachers have ever taught me to mistake a stock or a stone for God. The truth is here and it is not kept concealed as is supposed; and the words have gone forth, thrice,

(1) “ஒறா ! பலவா $%&'(%ரா , ஆ+,க.ைண! பர1ேசா ய.ைள! ெபத&( அ3ைல, ேத+4 ப.வ5 க67& ேசரவா.4 சக8ேர.”

(2) “ெபா வ ழ<4 சமயெந> 3(த ேவ6டா4 @ த.4 ெத வ சைபைய’ கா6பதA(B ேசரவா.4 சக8ேர.”

(3) “அக6டாகாரDவ ேபாக ெமE4 ேபFப ெவGள4 ெபா,H த4I! Jரணமா , ஏக$.வா ‘ Hட'(ைதேயா, 3A>ட நாெம+த ேதக4 @ 3D!பதA(B ேசரவா.4 சக8ேர.”

and let them who have ears to hear, hear.

The worst feature of modern Hinduism is pointed out to be its idolatry; and the Rev. Gentleman would persist in calling it the substitute for truth and not iv truth’s symbol. I have discussed the pros and cons of this question in my notes to the Sixth Sutra; and so much prejudice and ignorance prevail in regard to this question, that all that I would crave for, is a fair and patient hearing. I refer the reader also to an excellent Tamil book brought out by Sri la Sri Somasundara Nayagar Avergal of Madras entitled ‘Archadipam’ in which this question is also more fully treated.

(1) O! Come Ye together from all parts of this world! See, this is the time for finding that condition of Love which will secure us the Arul (Grace) of that Gracious, and Supreme Light, which is One, which is All, and which is the Life of life.

(2) O! Come Ye together, to see the Divine Presence, which will give Moksha; and don’t enter the paths of those religions which wallow in untruth.

(3) Oh! That Great Flood of Joy of Limitless Sivabhoga is rising and flowing over; and It is filling everything and yet remains One! Come Ye together to partake of It, and obtain bliss, before ever our bodies perish!

Before concluding, I cannot resist the temptation of indulging in one more extract from the valuable article of the Rev. G. M. Cobban, the appropriateness of which the readers will easily perceive.

“I once spent a few days with a fakir on his way to Rameswaram as a pilgrim. We travelled together and having come to be friends, he told me how he had spent four years in the jungle as the disciple of a celebrated religious teacher (Guru) and Saint. ‘And what did he teach yu during your first year,’ I asked. ‘The Sacredness of truth,’ was the reply. ‘How did he teach it?’ By teaching me nothing during the year. He was testing me to see if I was worthy to receive the truth.’ ‘And what did he teach you in the succeeding years.’ ‘He spoke to me seldom, and taught me in all twelve Sanskrit Slokas.’ (24 lines).

The instruments of the disciples culture were few and simple, and its area small. Half a page of Sanskrit does not seem an exhaustive College Course. But the slokas stretched to infinity as the student gazed on them with the inner eye, and in a narrow space, and on the strong food of this small curriculam, he had grown to be an acute and strong thinker. But had he failed to show himself worthy to receive the truth, the Guru would not have taught him.” The twelve slokas, the Hindu fakir referred to may or may not be the twelve Sutras of Sivagnanabotha, but nevertheless, the above remarks are equally appropriate. Compare the words of Thayumanavar in praise of the author of Sivagnana Siddhi,

“பா . ததா! பா&.த மாக$6ைம, சா தா& ெபானLைய தா பMவ ெதநாேளா,”

“O for the day ! when I can worship the golden feet of him who declared the truth, in half a stanza by which I lost all my illusions.”

In conclusion, I have to tender my thanks to Pandit Murugesam Pillai Avergal, who assisted me in my study of the Tamil Commentaries and to M. R. Ry. Tandalam Balasundram Mudaliar Avergal, who rendered invaluable help by his suggestions etc., while these sheets were passing through the Press and to Messrs. G. Ramaswamy Chetty & Co., who have displayed very great care and taste in the get up of the book.

Tripatur 6th July 1895 TRIPATUR J. M. N