ரௌத்ரம் லிங்கம் மஹாவிஷ்ணர்பக்த்யாசுத்தம் சிலாமயம் |
சாருசித்ரம் ஸமப்யர்ச்சய லப்தவாந் பரமம்பதம் ||
- பராசரபுராணம்
(இ-ள்) “மஹாவிஷ்ணுவானவர் சுத்தமும், சிலாமயமும், அழகிய சித்திரரூபமும் ஆகிய சிவலிங்கத்தைப் பக்தியோடு அர்ச்சித்துப் பரமபதத்தையடைந்தனர்” எனவும் விளக்கியவாறறிக. ருக்வேதம் “சாருசித்ரம் ஜநிம” என்று கூறியதையே புராணம் ”சாருசித்ரம் ரௌத்ரம் லிங்கம் ” எனப்பொருள் விரித்தது. திருக்குறளிலும் “அகரமுதல” என்னுந் தேவர்மொழி உலககாரணனான சிவ பட்சத்தையே நாட்டிநின்றது. எப்படி பரமசிவத்தின் சொரூபம் பிரம விஷ்ணு உருத்திர துரீயாகாரமாய் விளங்குகின்றதோ அப்படியே அவரது வாசகமான பிரணவமும் நான்காய் நின்று சர்வசொற்கூற்றுப் பொருட்கூற்றுப் பிரபஞ்சங்களுக்கும் காரணமாயிருக்கின்றது. அதனாலேயும் பிரணவம் சிவபெருமானுக்கே யுரித்தென்பது தேற்றம்.
மாணவன் : பிரணவம் சிவவாசகமாயின் அதன் வேறு பெயர்களும் சிவபெருமானையே குறிக்கின்றனவோ?
ஆச்சாரியர் : ஆம். ஐயுறவேண்டாம். ஓங்காரம், பிரணவம், ஸர்வவியாபீ, அனந்தம்,தாரம்,சூக்ஷமம், சுக்லம், வைத்யுதம், பரப்பிரமம் ஆகிய இவ்வொன்பது பெயர்களும் வாசகங்களாகும். ஏகன்,ஏகருத்திரன், ஈசானன் பகவான், மகேசுவரன், மகாதேவன் ஆகிய ஆறுபெயர்களும் வாச்சியங்களாகும். இவ்வாறு வாசகவாச்சியங்களுக்குள்ள அபேதம் வேதத்திலேயே கூறப்பட்டிருக்கின்றது.
ஓங்கார விளக்கம் என்னும் நூலில் ஸ்ரீலஸ்ரீ சிவஅருணகிரி முதலியார் அவர்கள்…
रौत्रं लिंगं महाविष्णरभक्त्यसुत्तं सिलमयम् |
चारुचित्रां समाप्यर्चया लपथवं परममपदम् ||
- पराशर पुराण
परासरपुराण के अनुसार, “महाविष्णु ने शुद्ध, पत्थर से बने तथा सुन्दर प्रतिमा वाले शिवलिंग की भक्तिपूर्वक पूजा की तथा परमधाम को प्राप्त किया।”
ऋग्वेद में “चारुचित्रम जनिमा” का उल्लेख है, जिसे पुराण में “चारुचित्रम रौत्रम लिंगम” के रूप में विस्तृत किया गया है।
तिरुक्कुरल भी शिवपक्ष की ओर संकेत करता है, जो ब्रह्मांड का कारण है।
जिस प्रकार परमशिव का रूप ब्रह्मा, विष्णु, रुद्र तथा तुरीय के रूप में चार गुना है, उसी प्रकार प्रणव, जो उनका प्रतीक है, चार गुना है तथा सभी शब्दों, अर्थों तथा ब्रह्मांडों का कारण है।
अतः यह स्पष्ट है कि प्रणव केवल शिव का है।
विद्यार्थी: यदि प्रणव शिव का प्रतीक है, तो क्या इसके अन्य नाम भी केवल शिव को ही संदर्भित करते हैं?
शिक्षक: हाँ, इसमें कोई संदेह नहीं है। नौ नाम – ओंकार, प्रणव, सर्वव्यापी, अनंतम, ताराम, सूक्ष्मम, शुक्लम, वैद्युतम और परब्रह्म – सभी प्रतीक हैं।
छह नाम – एकम, एकरुद्रन, ईशानन, भगवान, महेश्वरन और महादेवन – सभी प्रतीक वस्तुएं हैं।
प्रतीक और प्रतीक वस्तु के बीच कोई अंतर नहीं है, यह बात वेद में ही कही गई है।
ओंकार विलक्कम में, श्री शिव अरुणगिरि मुथलियार बताते हैं…
rautraṃ liṃgaṃ mahāviṣṇarabhaktyasuttaṃ silamayam |
cārucitrāṃ samāpyarcayā lapathavaṃ paramamapadam ||
- Parashara Purana
According to the Parāsarapūraṇa, “Mahāviṣṇu worshipped the Śivalinga, which is pure, made of stone, and has a beautiful image, with devotion and attained the highest abode.”
The Ṛgveda mentions “Cārucitram Janima”, which is elaborated in the Purāṇa as “Cārucitram Rautram Liṅgam”.
The Tirukkural also points to the Sivapakṣa, which is the cause of the universe.
Just as the form of Paramaśiva is fourfold as Brahmā, Viṣṇu, Rudra, and Turīya, so too the Praṇava, which is His symbol, stands as fourfold and is the cause of all words, meanings, and universes.
Therefore, it is clear that the Praṇava belongs to Śiva alone.
Student: If the Praṇava is a symbol of Śiva, do its other names also refer to Śiva alone?
Teacher: Yes, there is no doubt. The nine names – Oṅkāra, Praṇava, Sarvavyāpī, Anantam, Tāram, Sūkṣmam, Śuklam, Vaidyutam, and Parabrahma – are all symbols.
The six names – Ekam, Ekarudran, Īśānan, Bhagavān, Maheśvaran, and Mahādevan – are all the objects symbolized.
The non-difference between the symbol and the object symbolized is stated in the Veda itself.
In the Oṅkāra Vilakkam, Śrī Śiv Arunagiri Muthaliar explains…
rautraṃ liṃgaṃ mahāviṣṇarabhaktyasuttaṃ silamayam |
cārucitrāṃ samāpyarcayā lapathavaṃ paramamapadam ||
- Parashara Purana
Selon le Parāsarapūraṇa, « Mahāviṣṇu vénérait avec dévotion le Śivalinga, pur, fait de pierre et doté d’une belle image, et atteignit la demeure suprême. »
Le Ṛgveda mentionne « Cārucitram Janima », explicité dans le Purāṇa sous la forme « Cārucitram Rautram Liṅgam ».
Le Tirukkural fait également référence au Sivapakṣa, cause de l’univers.
De même que la forme de Paramaśiva est quadruple : Brahmā, Viṣṇu, Rudra et Turīya, de même le Praṇava, son symbole, est quadruple et cause de tous les mots, de toutes les significations et de tous les univers.
Il est donc clair que le Praṇava appartient à Śiva seul.
Élève : Si le Praṇava est un symbole de Śiva, ses autres noms se réfèrent-ils également à Śiva seul ?
Enseignant : Oui, sans aucun doute. Les neuf noms – Oṅkāra, Praṇava, Sarvavyāpī, Anantam, Tāram, Sūkṣmam, Śuklam, Vaidyutam et Parabrahma – sont tous des symboles.
Les six noms – Ekam, Ekarudran, Īśānan, Bhagavān, Maheśvaran et Mahādevan – sont tous des objets symbolisés.
La non-différence entre le symbole et l’objet symbolisé est affirmée dans le Véda lui-même.
Dans l’Oṅkāra Vilakkam, Śrī Śiv Arunagiri Muthaliar explique…
rautraṃ liṃgaṃ mahāviṣṇarabhaktyasuttaṃ silamayam |
cārucitrāṃ samāpyarcayā lapathavaṃ paramamapadam ||
- Parashara Purana
Según el Parāsarapūraṇa, “Mahāviṣṇu adoró con devoción al Śivalinga puro, hecho de piedra y de hermosa imagen, y alcanzó la morada suprema. »
El Ṛgveda menciona “Cārucitram Janima”, explicado en el Purāṇa en la forma “Cārucitram Rautram Liṅgam”.
El Tirukkural también se refiere a Sivapakṣa, la causa del universo.
Así como la forma de Paramaśiva es cuádruple: Brahmā, Viṣṇu, Rudra y Turīya, así también Praṇava, su símbolo, es cuádruple y la causa de todas las palabras, todos los significados y todos los universos.
Por lo tanto, está claro que Praṇava pertenece sólo a Śiva.
Estudiante: Si Praṇava es un símbolo de Śiva, ¿sus otros nombres también se refieren solo a Śiva?
Profesor: Sí, definitivamente. Los nueve nombres (Oṅkāra, Praṇava, Sarvavyāpī, Anantam, Tāram, Sūkṣmam, Śuklam, Vaidyutam y Parabrahma) son todos símbolos.
Los seis nombres (Ekam, Ekarudran, Īśānan, Bhagavān, Maheśvaran y Mahādevan) son todos objetos simbolizados.
La no diferencia entre el símbolo y el objeto simbolizado se afirma en el propio Veda.
En el Oṅkāra Vilakkam, Śrī Śiv Arunagiri Muthaliar explica…